Разжирела-то как борцунья с режимом
Ню-Джорк, гуляем на все
Что за некрасивая еврейская женщина?
Тот Самый Форум |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Тот Самый Форум » Политблогеры » Политкаторжане
Разжирела-то как борцунья с режимом
Ню-Джорк, гуляем на все
Что за некрасивая еврейская женщина?
Артур Соломонов сейчас
Прорвался Анатоль ДеБелый к нам в Черногорию, не взирая на военные и погодные условия))
Приехал на форум СловоНово , который сейчас в самом зените)
Завтра мы покажем тут "Натана" с Михаилом Борзыкиным и, разумеется, самим Белым, а послезавтра, 28 сентября, приедем в Будву!
Это был last call, о чем неоспоримо свидетельствует выражение моего лица ))
Ой, вей,прорвался он. Небось сдриснул на первой космической тяге.
Моя-то высадилась в Нормандии, ибанашка
Katia Margolis
18 мин. ·
Память — это усилие постоянства: это поиск и верность, это залог будущего.
Нормандия встретила дождем, солнцем, памятью, воплощенной в действенное усилие изменить хоть что-то сейчас и заложить камень будущего. Пусть маленький, но каждый такой семинар, встреча, форум, конференция с участием за одним столом французских, украинских и российских экспертов , для которых очевидно, что только поддержка Украины — и артикуляция преступлений прошлого и непосредственного настоящего— прокладывает дорогу.
Ivan Tyutrin очень точно отметил: «Показательно, что никаких существенных противоречий не возникло и в коммюнике среди прочих были включены такие важные пункты, как необходимость вскрытия архивов КГБ, признание Голодомора геноцидом украинского народа и признание неизбежными выплаты Россией репараций за нанесенный чудовищный ущерб Украине». И, конечно, пункт о деколонизации и критическом пересмотре русского культурного и литературного канона и необходимость образования мне лично особенно дорог.
Спасибо, @region de normandie и лично Antoine Arjakovsky за эти усилия. Gutta cavat lapidem non vis sed saepe cadendo.(Капля долбит камень не силой, а частотой падения)
И мы будем продолжать. Пусть это и капля. Хотя от того, с какой частотой и силой падения российские ракеты и сопутствующие вскормившие их нарративы и имперские обрушиваются на людей Украины и собственного бессилия это остановить иногда опускаются руки и немеют слова. Но этому нельзя поддаваться. Выученная беспомощность тоже часть этого агрессивно-виктимного и безнадежно винтажного комплекса . А будущее за дерзанием вопреки.
Не силой, но постоянством усилия и направлением вектора.
Ровно 80 лет со дня высадки союзников дуют ветры вдоль пляжей Нормандии и километры белых крестов не позволяют просто сидеть и ждать, когда ветер переменится.Отредактировано МОЗГ со смыком (Сегодня 16:35:59)
Знаете,чем дальше, тем больше я уверена что у нее шизофрения. Навязчивые идеи, словесный понос, магическое мышление, когда даже ветры, и те дуют для нее. Не удивлюсь если у нее давно уже справка.
Отредактировано Посторонним В. (2024-09-27 19:31:03)
Переехал в Латвию))
Комментарии:
А как же язык ?
Умный, достойный человек!
Люди гордятся таким современником!
Не говоря уже о том, что БИ-2 - одна из мощнейших команд в истории русскоязычного рока!
Ну надо же, прям люди были удивлены! Да у нас больше половины населения не знают кто это такой, да и чему удивляться, у нас тут кого только нет, все обиженные и угнетённые сюда едут! Бедная ланга, как она это терпит🤣
Так он оказывается "популярный российский музыкант"?Я думал молдавский😁
Ну, конечно, за бугром всегда слаще, чем дома!Охота людям мотаться по миру, пусть остаются!
Ko te dara krievu mūziķis? šausmas!🙈🙈🙈Возьмите в группу пожалуйста Артура Смолянинова у него тоже голос есть , он тоже петь хочет будет группа Би-тры!😅😅
Отредактировано МОЗГ со смыком (2024-09-27 20:33:18)
RUS TVNET
В рамках кинофестиваля "Балтийская жемчужина" в Риге прошла премьера байопика "Лимонов, баллада об Эдичке", который стал скандальным задолго до выхода на экраны 🧐
RUS TVNET
В рамках кинофестиваля "Балтийская жемчужина" в Риге прошла премьера байопика "Лимонов, баллада об Эдичке", который стал скандальным задолго до выхода на экраны 🧐
Как может быть премьера фильма, котрый уже больше двух лет валяется в сети?
Моя!
Katia говноMargolis
Пока в Нормандии за закрытыми дверями мы обсуждали память и будущее, пока звучит английская и французская речь, я совершенно даже забыла о существовании и открытии в эти дни хорошерусского фестиваля СловоНово и того, как сама ездила туда, и того, как в 2022 поняла, что не могу и не буду —- и написав открытое письмо, наконец обрела полную картину хейта, комплексов и агрессивной виктимности тех, кто еще вчера был приятелем , коллегой и даже другом, кто сиживал у меня за венецианским столом, с кем росли и встречались еще в московской юности…
https://www.facebook.com/marat.guelman.9/posts/5824782920866394
Количество и качество этих комментариев открыло бездны. И навсегда излечило (хоть не скрою, и очень болезненно) от иллюзий случайной ошибки , а не глубокой системной патологии самой этой культуры.
Моей культуры.
Открытое письмо со всеми чудокомментариями я уже цитировала. Оно остаётся тут— нагляднейшим памятником (отчасти надгробным) самой идее хорошерусской и якобы « другой» культуре.
Сэкономленные средства от моего неприезда и неучастия я тогда просила организаторов (Марата Гельмана и Евгению Шишкину— директора фестиваля и жену писателя Михаила Шишкина, мою еше в тот момент довольно близкую подругу) перевести в пользу ВСУ.
Угадайте, было ли это сделано…
Максимум на что способна эта организация даже сейчас—это перевести небольшую часть своих огромных доходов (билеты на форум в жтом году стоят… не падайте— 500€! ) на беженцев
Украинцы для самых наинтивоеннейших могут быть жертвами , но никак не героями. И уж тем более не победителями. Что это— как не очередная демонстрация встроенного, неотрефлексированного и потому глубоко подсознательного имперства?
Письмо было потом переведено на французский и опубликовано вот тут:
https://desk-russie.eu/.../16/lettre-ou … forum.html
Вчера по дороге мне в трех постах попалась новость учреждении премии «ДАР». О нем на очередном форуме в Черногории объявил Михаил Шишкин.
Цитирую: «Учреждена новая литературная премия "Дар" (по заглавию романа Набокова).
Учредители: Швейцарская Ассоциация славистов. Соучредители: Борис Акунин, Светлана Алексиевич, Дмитрий Быков, Томас Венцлова, Иван Вырыпаев, Александр Генис и др. (и мне была оказана эта честь.
Председатель Жюри — Михаил Шишкин.
Из Декларации: "Дар" — это премия переосмысления всего опыта литературы на русском языке, премия открытия новых подходов к литературе и литературной жизни вне архаичной государственности, премия всех, кто пишет и читает на русском языке вне зависимости от паспорта и страны проживания. Русский язык принадлежит не диктаторам, а культуре человечества. Актуальный дискурс о «постимперскости» и «деколонизации» литературы необходимо перевести в практическую деятельность. Сейчас время создания нового типа русскоязычной культуры, свободной от «проклятия территории» и осознающей себя частью мировой культуры.»
Казалось бы, достойные люди, правильные слова…
Но никакой свободы от имперства и никакой деколонизации сознания и культуры не может быть без снятия кавычек с этих краеугольных понятий, без признания его в себе и в своей культуре, без пересмотра и просвещения не будет. И «проклятие территории » в соседнем предложении — очень харктерный пример: опять что-то высшее фаталистическое вместо ответственности и покаяния за то, что творится и творилось именем русского языка, звучащего сегодня ужасом для миллионов людей.
Увы, сегодня слово «ДАР» отсылает не к Набокову, как нам всем так хотелось бы, а эхом-рикошетом к слову УДАР. И пока этот дар падает ежедневно обломками российских ракет на головы украинцев , мне лично было бы стыдно учреждать любые русскоязычные премии, продвигающие мой язык-убийцу, которые не шли бы непосредственно на победу над этим злом. На ВСУ.
И да, уже после моего открытого письма и моего принципиального неучастия в тусовках хор.ру с бокалами по ту сторону Адриатики, мне (видимо это у них отдельная служба, которая не в курсе, кто грата, а кто нет) пришло письмо с предложением поучаствовать в сборнике СЛОВОНОВО.
Точнее, не совсем так. Сборник готовился до большой войны и всех событий и согласие и текст я дала раньше. Но когда осенью 2022 мне пришло письмо от редакции, первым непосредственным желанием было забрать текст и брезгливо отказаться , а потом меня осенило: нет, я не сдамся—я заменю текст на другой. На тот, который будет стоять костью в горле каждого из хор.ру, который откроет этот сборник в поисках комфортного культурного пузыря «своих» , каждого, кто будет продолжать воспевать свою непорочную виктимность и непричастность к тому, что творится нашим родным языком. И я согласилась на участие. Текст был опубликован в сборнике СЛОВОНОВО
Это был текст о русском языке.
Я обязательно подам его на премию «Удар», точнее, «Дар», идея которой, рискую предположить , родилась и не без моего скромного участия , пусть даже они этого никогда не признают. Ибо я точно знаю —они все ненавидят, отвергают, проклинают, делают вид, что никогда не были знакомы, но продолжают читать и «заимствовать» , а значит, всё не зря: мыши плакали, кололись , но продолжали есть кактус.
И видя состав жюри, я, конечно, прекрасно знаю, как «обрадуются» его участники , увидев мою фамлию— но это к лучшему: значит, текст будет воспринят так, как он и был мною задуман.
Как кость в горле, которую можно выплюнуть только с болью и кровью, отхаркивая имперство и нарративы о собственной непричастности из самих себя на якобы невиновном родном русском языке. На нем и о нем. Именно поэтому этот текст и написан мною по-русски.
Привожу это эссе ниже полностью и прошу считать его с 1 октября официальной заявкой на премию «Дар», которую я, конечно же, никогда не получу, но если бы получила, то перевела бы свой текст на другие языки сама (по крайней мере, на английский, французский и итальянский), а премию перевела бы не на слова, а на ВСУ.
***
Екатерина Марголис
Воля к точке.
I
Мой родной язык — русский.
Язык насилия и убийств. Язык войны и смерти. Язык агонизирующей империи.
Я часто думаю с содроганием: последнее, что слышали убитые в Украине люди, были звуки моего родного языка. Вероятно, лающие команды. Скорее всего, вперемешку с матом. Раньше это пугало как предположение, теперь я знаю это из расследований.
Kaputt…Hände hoch…Не мы ли сами с детства в своих дворовых играх советских школьников привыкли ассоциировать немецкий язык с командами СС в фильмах про Вторую Мировую. Теперь это судьба русского языка. Из него, по меткому выражению одного моего друга-писателя, “навсегда ушла презумпция невиновности”.
Каждый раз, когда я говорю по-русски вне дома, я об этом помню. Должна помнить. И не имеет никакого значения, что я говорю на пяти, а пишу на четырёх других языках. Родной язык у меня всё равно один.
И я думаю его словами.
О его словах.
И спотыкаюсь о его знаки препинания.
II
Странным образом думаю о слове «воля».
Слово-море. Слово-поле. Слово- простор.
«Не по своей воле» пишут то там , то тут о мобилизованных российских убийцах в Украине. То же пишут об актерах и учителях. О директорах театров и дирижерах. О ком угодно.
Как пойти чужими ногами или протянуть чужую руку? Как вообще можно принять решение не по своей воле?
По своей. Из страха, из нищеты, из убогих, искаженных пропагандой представлений, из ложной гордости, из давления социума, из цинизма— объяснений найдется множество. Но по своей.
Читаю буквы кириллицы, знаки препинания и препирания у соплеменников. И опять не понимаю, хоть и написано на моем родном.
Может, дело как раз в пунктуации?
Пересматриваю видео с дрона: перемещающиеся по снежному листу чужой земли черные запятые чьих-то единственных жизней, покорно идущие убивать, чтобы быть убитыми. Через несколько минут на экране всполох взрыва. Запятые не по своей воле навсегда стали точками.
Всё. Каждая из них больше никого не убьёт.
Но вместе они опять образуют многоточие. А, значит, и возможность повторения и продолжения.
III
В России никакой кошмар не кончается точкой— это вечное латентное многоточие, рассыпающееся радиоактивным пеплом по времени и пространству.
Бесконечно длящаяся опричнина, выскакивающая, как нарыв, через века. Можем повторить.
Национализация и последовательная деформация общечеловеческих ценностей.
Можем повторить.
Сервильность церкви. «Христианство» на службе насилия. Можем повторить.
Недоотмененное крепостное право, вернувшееся в полный рост в XX колхозном веке. Прописки. Приписки. Мобилизации. Можем повторить.
Имперские захватнические войны, в которые на новом витке превращаются даже войны освободительные. Можем повторить.
Отсюда и длящийся сталинизм «победителей» —потому и не окончившийся ни национальным покаянием-примирением, ни Нюренбергом, а лишь разгоном «Мемориала» и делом Юрия Дмитриева.
ГУЛАГ— можем повторить.
Россия мании величия многоточий и запятых стала непоставленной точкой невозврата в мир людей без демонтажа, суда и покаяния.
IV
Недавно отмечали день памяти, наверное, самого главного русского писателя ХХ века— Варлама Шаламова. Самый точный и до сих пор не прочитанный миром, он рассказал о России всё. Не только о России. О человеке. На вопрос Примо Леви «Человек ли это?» ответ у Шаламова отрицательный.
“Как человек перестает быть человеком?
Как делаются блатарями?
… Он быстро усваивает манеры, непередаваемой наглости усмешку, походку…
Он давно уже овладел «блатной феней», воровским языком. Он бойко услуживает старшим. В поведении своем мальчик боится скорее недосолить, чем пересолить.
И дверь за дверью открывает блатной мир перед ним свои последние глубины.
Среди блатных вряд ли есть хоть один человек, который не был бы когда-либо убийцей.
Такова схема воспитания молодого блатаря из юноши чужого мира <…>
… Лживость блатарей не имеет границ, ибо в отношении фраеров (а фраера – это весь мир, кроме блатарей) нет другого закона, кроме закона обмана – любым способом: лестью, клеветой, обещанием...
Фраер и создан для того, чтобы его обманывали; тот, который настороже, который имел уже печальный опыт общения с блатарями, называется «битым фраером» – особая группа «чертей».
Нет границ, нет пределов этим клятвам и обещаниям. Баснословное количество всяких и всяческих начальников, штатных и нештатных воспитателей, милиционеров, следователей ловилось на немудреную удочку «честного слова вора». Наверное, каждый из тех работников, в обязанности которых входит ежедневное общение с жульем, много раз попадался на эту приманку. Попадался и дважды, и трижды, потому что никак не мог понять, что мораль блатного мира – другая мораль, что так называемая готтентотская мораль с ее критерием непосредственной пользы – невиннейшая по сравнению с мрачной блатарской практикой.”
«Сотни тысяч людей, побывавших в заключении, растлены воровской идеологией и перестали быть людьми. Нечто блатное навсегда поселилось в их душах, воры, их мораль навсегда оставили в душе любого неизгладимый след»
Как легко узнаётся в «Очерках блатного мира» портрет нынешних российских руководителей и всего общества. Увы, непонимание даже западными экспертами самой сути российской жизни «по понятиям», Нобелевская премия и прочтение миром Солженицына вместо Шаламова (“прекрасная Россия под гнетом злых большевиков, загнавших ее в ГУЛАГ” vs “ГУЛАГ как образ России и человека, принявшего в себя зло” ) оплачивается прямо сейчас тысячами украинских жизней.
V
Разлившиеся на всю страну (а теперь вышедший и за свои территориальные границы и угрожающий всему миру) менталитет зоны и жизнь “по понятиям” —пронизали российское общество целиком. Под эгидой наследников КГБ российское общество во всех своих стратах снова стало зоной, а блатная феня прорвала все трубы, влилась и затопила русский язык.
Знаменитое путинское «Мочить в сортире» в отношении чеченцев стало снятием не только языковых границ дозволенного. А чудовищные российское-чеченские имперские войны стали прологом к нынешней.
Война расставила приоритеты и опрокинула прежние иерархии и дихотомии по обе стороны буквы Z.
Теперь даже филолог , в свое время очень точно назвавший этот современный русский язык «клоачным» и поплатившийся за это изгнанием из страны, оставаясь оппозиционным и антивоенным теперь, например , осуждает призывы к личной ответственности за российское вторжение и зверства россиян в Украине.
“У соседа дом сгорел (курсив мой — КМ) , а у нас канализацию прорвало”. Этот комментарий другой известной российской оппозиционной политологини всколыхнул украинское информационное пространство и стал не только предметом множества едких пародий, но и поводом для бурной дискуссии об ответственности — своего рода поворотной точкой размежевания.
Колонизация действительно слилась канализацией. «Быть против войны» оказалось не тождественным «быть за Украину».
Тема же бахтинского “телесного низа”, тема дефекации и сортирных метафор, не менее распространенная среди интеллигенции, чем среди людей с меньшим уровнем образования, заслуживает отдельного исследования. В этот же ряд встают и загаженные (в буквальном смысле) российскими солдатами украинские дома на оккупированных территориях и, кстати, являются одним из симптомов манифестации травмы, депривации и глобальном нарушении привязанности, о которой я писала в статье о”Детдом Россия”(https://novayagazeta.eu/.../art.../2022 … om-rossiia)
VI
Но не только лагерно-блатная лексика и фразеология впиталась в поры и плоть современного российского наречия и психологии.
Его обратная сторона— сентиментальность
Любовь к уменьшительным, лакейское заискивание, сюсюканье и — неотъемлемая часть этого же явление.
“Детки”, “справочки”, “билетики”, цветочки-кошечки. (Подробнее в моей статье «Уменьшительное зло»Уменьшительное зло. Екатерина Марголис – о сентиментальности).
Напомню у Хафнера в “Истории одного немца” : " В мире и даже специально в литературном мире почти не заметили того обстоятельства, что в Германии 1934-1938 годах было написано так много воспоминаний о детстве, семейных романов, книжек с описанием природы, пейзажной лирики, нежных изящнейших вещичек, литературных игрушек, как никогда прежде... Книжки, полные овечьих колокольцев, полевых цветов, счастья летних детских каникул, первой любви, запаха сказок, печных яблок и рождественских ëлок, - литература чрезмерной назойливой задушевности и вневременности как по свисту хлынула на полки книжных магазинов в самый разгар погромов, шествий, строительства оборонных заводов и концлагерей... “
Это не случайность, а закономерное продолжение уголовного сознания и блатной парадигмы всего общества.
Юрий Лотман в одной из лекций о природе интеллигентности писал: “Мне приходилось соприкасаться с уголовным миром. Фольклор уголовного мира всегда сентиментален, поэтому герой называет себя «бедный мальчонка». При этом сентиментальность обыкновенно сочетается с жестокостью, даже, более того, это подразумевает. Представление обидчика, что он обиженный. Отсюда обычная норма хамского поведения (…) в этой психологии, глубоко ущербной, есть представление о том, что весь мир меня обижает, и я, на самом деле не нападающая сторона, я бедный защищающийся»
Представление обидчика, что он обиженный, “мы-тоже-жертвы”. А через полшага хамство и агрессия. Например, в отношении тех же украинцев, не желающих совместных выступлений или премий с россиянами (вне зависимости от цвета и вообще наличия российского)
Если бы мы не напали — напали бы они.
Риторика российского военного вторжения и “антивоенных культурных” россиян, не признающих своей ответственности за происходящее и не желающих увидеть мир глазами жертвы, не через себя, а через иную оптику всё чаще совпадает.
От выражений “украинский нацизм” в устах либерального противника режима до “укронацистов” Z стирается.
Различия, конечно, в коэффициентах и масштабах, в возможностях. Путинские “освобождают” и стреляют по людям. Антипутинские им же хамят. Или дают советы. Или опекают.
Различие de facto существенное, но не принципиальное в самой его имперской природе и анамнезе самого явления.
VI
Советский язык и понятийный аппарат тоже никуда не делись и процветают и в сознании, и в образных рядах не только провластных СМИ и чиновников, но не в меньшей степени и либерально -оппозиционной пррсвещенной части россиян. (Взять хотя бы расхожие “партком”, “с комсомольским задором”, “разбор личного дела” как пейоративные клише для осуждения любого морального суждения: “устроили тут партком”.)
Именно сейчас на безжалостно контрастном фоне «последних вещей» войны в Украине стал особенно заметен общий российский моральный релятивизм. Исподволь насаждавшийся за годы путинизма (да и раньше), он изящно подменил цивилизацию и этику комфортом и интересами: с велосипедными дорожками, тыквенным латте и продвинутыми выставками, с высокими зарплатами в обмен на моральные компромиссы.
С начала вторжения я много пишу в социальных сетях и внимательно изучаю рецепцию моих текстов и комментарии читателей. В этой непосредственной обратной связи и возможности ее исследования — интереснейшее и полезнейшее свойство социальных сетей в отличие от классической прессы.
Ярость реакций многих россиян вне зависимости от места проживания на критические тексты, на рефлексию о причинах нынешней войны и имперских корнях русской культуры, о вине и об ответственности всё безжалостней и саморазоблачительней обнажает внутренний этический вакуум во всей панораме от «всё неоднозначно» (относительно войны) « до всё сложно и всё можно, если удобно» (относительно себя).
Моральный конформизм взрастил защитную идею, что на этическое суждение нужно какое-то (приобретенное по непонятным расплывчатым критериям ) моральное «право» и всячески сопротивляется осознанию, что такое суждение, на самом деле, есть не право, а императив. В отсутствии собственной воли к поиску истины, при размазанных релятивизмом и конформизмом ценностях и принципах (но со свербящей совестью) внешнее суждение неизбежно внутренне ощущается как о-суждение. Отсюда ярость.
«… те, кто выбирают меньшее зло, очень быстро забывают, что они выбрали зло (…). Здесь мы воочию можем наблюдать, как сильно человеческий разум стремится избежать столкновения с реалиями, полностью противоречащими его системе координат. К сожалению, похоже, гораздо легче заставить людей поступать самым неожиданным и вопиющим образом, чем уговорить кого-то учиться на собственном опыте, т.е. начать мыслить и выносить суждения, а не применять прочно засевшие в уме категории и формулы, опытные основания которых, тем не менее, давно преданы забвению, а правдоподобность основывается на логической согласованности, а не на адекватности текущим событиям» Ханна Арендт.
VII
Природа человека одна. Природа зла одинакова. Природа языка тоже. Не стоит болеть российской исключительностью — пусть даже с обратным знаком.
А сам язык всегда говорит больше говорящего.
“…жизнь в родном языке, настолько сильна, что каким-то рационально непостижимым, рационально даже опровержимым образом я чувствую и себя в ответе за то, что делают или делали россияне. Я чувствую себя ближе к тем россиянам, которые тоже так чувствуют, и более далеким от тех, чья душа, кажется, отрицает такую связь.”
Этот текст не мой. Это отрывок из книги Карла Ясперса «Вопрос о виновности». Нужно просто заменить обратно «россияне» на «немцы».
В недавнем итоговом эссе Михаила Ямпольского “Режим имперской паранойи: война в эпоху пустословия” ( https://re-russia.net/expertise/043/) есть интересная мысль
“Своеобразие же сегодняшней ситуации заключается в том, что распавшаяся империя не может собраться воедино кроме как через производство и повторение слов”
Язык пропаганды является одновременно ее инструментом и объектом. Все путинские декларации про “защиту русского языка и русскоязычного населения” в Украине сформулированы по этому принципу.
Обессмысливание слов порождает аморфность российского взгляда на вещи: “Каждый раз, когда социологи обсуждают вопрос о поддержке населением политики путинского режима, они ставят вопрос, который не имеет решения. В рамках социальных ритуалов и пустого говорения даже тот, кто рисует букву Z на машине или заборе, часто не знает, поддерживает он войну или нет. “— пишет Ямпольский.
VIII
Но всё же именно слова по определению наделены смыслом. Этот трюизм мирного времени в войну звучит иначе. Об этом прекрасная речь президента Зеленского на сотый день войны. О словах.
“Ровно сто дней тому назад все мы проснулись в другой реальности. Ровно сто дней назад очнулись другие мы. Когда украинцев пробуждает не луч солнца, а взрывы попадающих в наши дома ракет, тогда просыпаются совсем другие украинцы.
В 2014 году Россия пришла к нам с одним словом, новым словом. И это слово "война". 24 февраля Россия добавила к этому слову еще одно, сделав словосочетание "полномасштабная война”. И в течение ста дней мы находили или получали, видели или хотели стереть другие слова. Их немного. Они разные. Но отражают, что мы пережили. Среди этих слов есть и новые для нас. И те, которые были забыты нашими родителями, но которые пришлось вспомнить нам. Хорошо известные каждому на планете. И те, которые всем людям приходится с ужасом запоминать. Болезненные слова. И те, кто действительно дает нам надежду. Все – важные. Все будет правильно вспомнить сегодня. Сто дней – сто слов.” https://www.pravda.com.ua/rus/news/2022/06/3/7350403/
IX
«Несчастье русской литературы в том, что она лезет в чужие дела, направляет чужие судьбы, высказывается по вопросам, в которых она ничего не понимает» — пишет В.Шаламов.
Уже не несчастье, а преступление.
В контексте нынешней полномасштабной войны российская болезненная литературоцентричность на месте зияющей лакуны языка гражданского общества стала особенно явственна. Недаром из всех пропагандистских ходов именно “русофобия” и “кэнселинг” русской культуры вызывали такой широкий отклик вне зависимости от политической позиции и места проживания.
Разговоры о том, что «литература не виновата» повторяются недаром.
Дело не в том, читал ли насильник в Буче книги Достоевского. Конечно, не читал. (А если читал — то тем хуже). Дело в том, что в каждой подобной дискуссии отчетливо видно, что именно своими родными поэтами, писателями и книгами, казалось бы, призывающими и учащими обратному, российская читающая публика по-прежнему баррикадирует свою совесть от ответственности и авторефлексии. (см https://www.eurozine.com/dont-blame-dos … -blame.../)
“(…) Культура в таком понимании - (…) культура шизофренической раздвоенности, и она, бесспорно, не в состоянии спасти человечество. Не удивительно, скорее ужасно, сколь многие письма моих (…) коллег отстаивают именно такое понимание культуры; стоит только упомянуть о германском вопросе, как тут же всплывают имена Гёте, Гёльдерлина, Бетховена, Моцарта, всех, кого на протяжении столетий дала миру Германия, и неизменно только ради одного: чтобы утвердить <их> как возможное алиби. (Макс Фриш “Культура как алиби” 1949).
X
Присланная Пригожиным в Европарламент мафиозная окровавленная кувалда, в футляре от скрипки — стала, пожалуй, самым мощным символом-метафорой, которая вполне могло бы претендовать на художественное высказывание нации.
Культура действительно неизбежно становится маскировочным футляром для агрессивной кувалды разрешив превратить себя в продукт сытого потребления, оторванного от этических оснований. Это началось не вчера, утверждалось как норма все сытые путинские годы и получило свое закономерное завершение в культурном консенсусе игнорирования агрессивной войны и зверств собственных соотечественников . Такая культура забывает не столько о своем содержании или призвании (да и всякая попытка возвеличить культуру как отдельную сущность как раз ведёт к инструментализации и насилию), сколько об элементарной гигиене.
В российском же даже просвещенном сознании культура оказалась устроена не как живой организм или силлогизм, а по жесткому структурно-иерархическому принципу иконостаса. С обязательным прилагательным «великий» в качестве эпитета. Критического взгляда и самокритики не предполагается. Либо иконопоклонничество, либо иконоклазм.
Некритическое “иконостатическое” отношение к собственному культурному наследию создает условия для ее апроприации властью и равнодушия в диапазоне от “при чем тут Пушкин” до портретов того же Пушкина на фасаде разбомбленного вместе с сотнями людей театра в Мариуполе или же яростной апологетики антиукраинского стихотворения и “защиты” самого Бродского, явно не нуждающегося в такой защите которая развернулась после моей статьи «Если выпало в империи родиться» https://novayagazeta.eu/.../esli-vypalo … i-roditsia
“Русский мир” тоже начал внедряться в Европу не вчера. И продолжает свое дело. Его семена падают на очень плодородную почву. Как в сказке про драконьи зубы, из каждого такого семечка вырастает маленькая кувалда.
Ибо если просвещенные европейцы и страдают чем-то, то отнюдь не русофобией, а наоборот, прекраснодушием. Французы, итальянцы, немцы, даже те, кто искренне поддерживают Украину, помогают ей и осуждают агрессию, только и ждут, когда снова можно будет, не компрометируя себя, изо всех сил полюбить таинственную русскую душу, литературу и слезинку ребенка. Запущенный самой своей имперской природой ею же обеспечивший себе особый статус в мире и именно поэтому избежавший до сего дня деколонизации и деконструкции миф о «великой» русской культуре самовоспроизводится как вирус на всех уровнях и языках.
Потому кувалда в футляре от скрипки спокойно и продолжает свои гастроли.
А Россия продолжает убивать.
XI
Российский «культурный терроризм»— тоже часть плана целенаправленного геноцида. Прицельные обстрелы украинских музеев, уничтожение дома с работами Марии Примаченко, дома-музея Григория Сковороды, украденные 50.000 экспонатов Херсонского музея, макабрический вывоз костей (см. Константина Акинши «Политика костей»: https://www.eurozine.com/the-politics-of-bones/ ). И, конечно, уничтожение украинских книг и учебников на оккупированных территориях.
Это не изолированное явление. Оно стоит в одном ряду с нынешними чудовищными “лагерями перевоспитания” для украинских детей (расследование Йельского университета: https://hub.conflictobservatory.org/por … /sites/...), практикой их похищения, вывоза в РФ и насильного усыновления. :https://d118xam1jg9xhc.cloudfront.net/.../32270905.html . Недаром именно это было квалифицировано как геноцид и явилось поводом к первому ордеру на арест Путина Гаагским Уголовным Судом
Массовое же непризнание значительной частью даже антивоенно настроенных образованных россиян истории апроприации украинской культуры, отрицание императива деколонизации, возмущение новой атрибуцией музейных этикеток и художников, сопротивление пересмотру истории литературы и искусства и зонтичного имперского термина “русский”, который царил там веками, и вообще глубинное неприятие украинской культурной субъектности— растет из того же корня.
Запущенная болезнь имперства не щадит никого— в острой ли агрессивной форме (как у сторонников Путина и войны) или же в хронической, но обостряющейся от любого прикосновения “(о)хранителей русской культуры”.
Отказ додумать до конца. Отказ видеть себя глазами жертвы или хотя бы просто другого. Отказ посмотреть в зеркало.
Вспоминается эпизод, описанный Даниилом Граниным, послевоенной поездки делегации советских писателей в Бухенвальд.
Гранин захотел пить. Пока в киоске у ворот лагеря продавщица наливала ему воду, он спросил у неё, что она думала во время войны и что думает о своей ответственности сейчас.
-Ну, что вы! — ответила она, — Мы же ничего не знали!
-Но ведь вы видели дымящиеся трубы?!
-Нет. Не видели. Мы смотрели в другую сторону…
Гранин пишет: для того, чтобы смотреть в другую сторону, нужно очень хорошо знать, в какую сторону НЕ смотреть.
Этим и занята сейчас значительная часть российского общества по обе стороны границ и буквы Z.
Мы-ни-при-чем.
XII
“Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. He is not a good man who, without a protest, allows wrong to be committed in his name, and with the means which he helps to supply, because he will not trouble himself to use his mind on the subject.” John Stuart Mill, 1867
Случилось. Пришлось. Заставили. Вынудили. Послали. Отправили.
Лингвисты подтверждают: за путинские десятилетия частота использования безличных и пассивных конструкций в русском языке заметно возросла. Россияне на глазах лишаются остатков субъектности. Язык лишь фиксирует этот процесс.
Буча. Мариуполь. Изюм. Собственная история. ГУЛАГ.
В российском интеллектуальном сознании, отраженном в шизофренической лингвистической картине мира (в отличие от более последовательной милитаристко-патриотической) это делали не “мы”, а какие-то “они”. “Они” преследовали “нас”, а теперь воюют и убивают “их”, а “наши” писатели известны на весь мир, “наших” композиторов по-прежнему исполняют в Ла Скала и Карнеги Холл. В Буче были “они”, а на Олимпиаду в Париж не пускают “нас”.
«Немцы ведут себя так, как будто нацисты – это какая-то чуждая раса эскимосов, пришедшая с Северного полюса и каким-то образом вторгшаяся в Германию»— Записала в апреле 1945 известная американская фотожурналистка Margaret Bourke-White.
И с если личными местоимениями в русской лингвистической картине мира шизофрения, то вместе с безличными и пассивными конструкциями ситуация больше напоминает депрессию.
Недаром так востребован оказался “психотерапевтический эффект” выступлений лидеров российской оппозиции, которые с начала войны взяли курс на “войну Путина”, называют её “общей бедой” и уговаривают “хороших россиян”, что они достойны всего самого лучшего и ни за что не ответственны.
Это сопротивление идее не только коллективной ответственности как сумме индивидуальных актов принятой на себя ответственности, но даже самому вектору в эту сторону в дискурсе антивоенных россиян не случайно.
Перетягивание фокуса внимания на себя, ревность и яростная борьба за статус жертвы, саможаление и инфантилизм — часть того же комплекса нарциссизма. Викитмность, легко переходящая в агрессию, как востребованная национальная идея имеет свои глубокие травматические корни: писала об всё этом в той же статье «Детдом Россия» . Травмированные опытом насилия и депривации, убежденные при этом в собственном приоритете и исключительности россияне вне зависимости от убеждений переносят ответственность вовне, обеспечивая себе внутренний иммунитет от последствий действий и выбора всего общества. И это тоже объединяет риторику и психологию как антивоенных, так и поддерживающих путинскую политику .
“Я хочу призвать мировое сообщество к мудрости. Воздержитесь от унижения русских” — пишет один из лидеров оппозиции Яшин из тюрьмы, обращаясь к мировому сообществу на страницах TIME
“Не унижайте россиян” —звучит и с путинских трибун.
XШ
Язык двояк: он отражает, но одновременно и формирует картину мира.
Социальные сети часть этого процесса. Они, конечно, не отражают нарративы общества во всем разнообразии (хотя бы потому что не предоставляют равного представительства и сам выбор площадки часто предопределен позицией и идеологией), но предоставляют богатый материал для изучения явления и говорения о явлении в самом процессе.
Жизнь же в цифровую эпоху создает не только дополнительные возможности по части осведомленности, но и как следствие и выдвигает дополнительные моральные императивы.В эпоху же live-news, потоков-стримов и живых свидетельств преступлений в прямом эфире ответственность читателя и зрителя выбор оптики и позиции—не меньше авторской.
Знаменитый эксперимент детского психолога Пиаже: за столом маленький ребенок и две его плюшевые игрушки. Скажем, Зайчик и Мишка. Задание: нарисуй три картинки — что видишь ты, а потом что видят мишка и зайчик. Стадией развития считается способность ребенка понять, что картинки у всех разные : он видит мишку и зайчика, но не видит самого себя, мишка видит его и зайчика, а зайчик —его и мишку. Важно само понимание относительных “точек зрения”, осознание, что другие тебя видят со стороны, но сам ты себя как раз не видишь и на твоей картинке тебя нет.
Похоже, эта стадия детского развития российской мысли пока недоступна. Имперский архаичный эгоцентризм— отсутствие привычки читать и понимать глазами другого, а не ориентируясь исключительно на себя, приводит чем дальше, тем больше к всё большему отставанию от реальности и искажениям не только оптическим, но и политическим, а сейчас и вовсе трагическим, если не сказать преступным.
Не об этом ли писал и Мамардашвили в лекциях о Прусте? Отсчет всех явлений от себя как признак инфантилизма: “Оглянитесь вокруг себя и вы увидите общество дебильных переростков, которые так и остались в детском возрасте, которые воспринимают весь окружающий мир как-то, в чём что-то происходит по отношению к ним. Не само по себе. Даже цветок в мире, с точки зрения ребёнка, не растёт сам по себе — как автономное явление жизни. Или — вокруг темно и копошатся демоны, которые окружают их светлый остров, — конспирации, заговоры, намерения по отношению к ним. Первый же философский акт вырастания состоит в следующем — кстати, я сейчас вспомнил фразу, которую в своё время сказал Людвиг Витгенштейн: мир не имеет по отношению к нам никаких намерений. Это — взрослая точка зрения.”
Отвлечься от себя. Смотреть на фотографии убитых Россией в людей, на кадры зверств и разрушений в Украине. Смотреть и не отводить глаза.
Смотреть и находить слова признания и покаяния.
«…Обозначить ад — это, конечно, еще не значит сказать нам, как вызволить людей из ада, как притушить адское пламя. Но уже то хорошо, что признано, что нам дано яснее почувствовать, сколько страданий причиняет человеческое зло в мире, который мы делим с другими. Кто вечно удивляется человеческой испорченности, кто продолжает испытывать разочарование (и даже не хочет верить своим глазам), столкнувшись с примерами того, какие отвратительные жестокости способны творить люди над другими людьми, — тот в моральном и психологическом отношении еще не стал взрослым. После определенного возраста никто не имеет права на такую наивность, на такое легкомыслие, невежество или беспамятство.” Сюзан Зонтаг, эссе «О фотографии »
Пора взрослеть.
Мы при чем.
XIV
А что же дальше?
Есть ли вообще какое-то будущее у языка распадающейся опухоли-империи? У языка насилия и убийств? Языка войны и смерти? Языка эгоцентризма и инфатилизма? Языка виктимной агрессии? Языка безответности и безответственности? Языка сентиментальной жестокости? Языка всё набирающих скорость холостых безличных оборотов?
А как же русский язык украинцев — родной язык для многих?
Ведь русскоязычие само по себе никакой не признак “русскости”.
Увы, война, начавшаяся с агрессивной путинской риторики “защиты русского языка” покорежила, взорвала, отчасти уничтожила целый огромный органичный культурный пласт.
Двуязычие Украины и судьба этого двуязычия— сугубое внутреннее дело украинцев.
По опросам с начала вторжения значительный процент жителей Украины перешло полностью на украинский, а изначально русскоязычные (в основном представители старшего поколения 45+) активно учатся пользоваться им как основным или изучают почти с нуля. Многие принципиально отказываются от чтения чего бы то ни было по-русски.
Недавно говорила с украинской специалисткой по постколониальной литературе, которая в качестве волонтерки работает с изнасилованными российскими солдатами украинскими женщинами. Мы говорили на сугубо филологические темы, но в начале нашей телефонной беседы она честно предупредила: я попробую говорить с Вами по-русски, но если мне станет физически плохо, перейду на украинский, Вы же понимаете?
Понимаю. Учусь понимать. Во всех смыслах.
Язык мой—враг мой.
Язык мой— суд мой.
Язык мой — путь мой.
Писать и говорить об этом по-русски одновременно проклятие и обязанность.
На свои тексты в соцсетях я получаю множество откликов от украинцев. Письма, написанные по-русски, начинаются с непременной оговорки: “русский язык вызывает ужас/ярость/отторжение/думала никогда не смогу ничего и никого читать по-русски/от звуков русского языка тошно, но… из личного уважения/благодарности/в знак поддержки читаю Вас и пишу по-русски”.
Письма идут десятками.
Недавно получила и такое свидетельство: “вот фраза дочери(…):”Мама, спасибо тебе большое, что ты меня вырастила на русской литературе. Чехов, Толстой, Достоевский — прекрасный камертон, (…) помогающий отличить добро от зла. Спасибо, пригодилось. Теперь — в огонь.”
Один мой корреспондент, написав первую часть послания по-украински, перешел на русский— и предложил мне сделать то же: «Можете говорить по-русски, это же тоже наш язык». Перевернув языковую ситуацию и пригласив меня говорить на своем (!) русском языке, он деликатно избавил меня от ситуации, когда бы я навязала ему необходимость говорить на этом же языке как на языке агрессора.
Подобное может быть разовым актом индивидуальной лингвистической щедрости и доброй воли, но никак не индульгенцией.
Но что же делать мне?
Недавно прочла оригинальное соображение Ганны Переходы в ее статье “Может ли Россия стать неимперской?” (https://republic.ru/posts/106665?utm_source=facebook):
“Война подтолкнула к бескомпромиссному выбору в пользу украинской идентичности и тех, кто не делал сознательного выбора до этого. Она же дала миллионам украинцев опыт низовой солидарности, самоорганизации и горизонтального сотрудничества, в процессе которых и формируется «нация», если мы понимаем ее как политическую общность солидарности. Эти украинцы могли бы рассказать русским на их языке, как строить политическую общность и как жить без империи. Украинцы могли бы использовать русский язык, который не является собственностью русских и уж тем более Путина, для того, чтобы создать на нем радикально деколониальную и эмансипативную культуру. Возможно, она и могла бы стать ключом к превращению пространства бывшей империи в пространство радикального освобождения.”
Не знаю, возможно ли это. Из сегодняшнего дня это кажется почти несбыточной утопией.
Но свободную волю никто не отменял. И, возможно, первым словом словаря этого нового русского языка субъектности и грамматики личных форм активного залога настоящего будущего могла бы стать как раз “воля”.
Воля к правде. Воля к ответственности. Воля к покаянию. Воля к свободе.Воля к воле.
Воля не превращаться в многоточие.
Воля поставить наконец точку вместо того, чтоб снова становиться запятой.
Венеция, 2022
Она реально думает,что это возможно вдумчиво прочитать до конца? Если она хочет до кого- нибудь достучаться,то надо облегчать текст,сократить максимально.От этой душнилы скоро единомышленники бегать будут,если не уже.
Она реально думает,что это возможно вдумчиво прочитать до конца? Если она хочет до кого- нибудь достучаться,то надо облегчать текст,сократить максимально.От этой душнилы скоро единомышленники бегать будут,если не уже.
При этом Марголишна постоянно постит свои старые высеры, многократно их повторяя.
Долбит, долбанутая.
Мне показалось, что Z в её ухе слегка помяли вместе с ухом.
Она реально думает,что это возможно вдумчиво прочитать до конца? Если она хочет до кого- нибудь достучаться,то надо облегчать текст,сократить максимально.От этой душнилы скоро единомышленники бегать будут,если не уже.
Аааааа!!! Я все мотала и мотала, а текст все не кончался и не кончался. И ведь она все это строчила, правила, оттачивала. Она всерьез думает,что это кто-то читает?!
Да ещё и возмущается что Гельминт не захотел поднять себе с пола статью по просьбе целой Марголис!
Блин, я много бы дала, чтобы узнать мнение о ней "с той стороны". Наверняка они тоже понимают что это абсолютно безумная баба.
Отредактировано Посторонним В. (2024-09-28 11:20:45)
При этом Марголишна постоянно постит свои старые высеры, многократно их повторяя.
Долбит, долбанутая.
Это, типа боттичелевская Мадонна? Вся в думах о высоком?
Это, типа боттичелевская Мадонна? Вся в думах о высоком?
А мне Латынину на минималках напомнила
А мне Латынину на минималках напомнила
Да ну нет. У стрелки осциллографа каждая кудряшка торчит как штопор от распирающего пиздеца. А это моль.
Она реально думает,что это возможно вдумчиво прочитать до конца? Если она хочет до кого- нибудь достучаться,то надо облегчать текст,сократить максимально.От этой душнилы скоро единомышленники бегать будут,если не уже.
Она шиза с логореей, что она там думать может
А зря вы не читаете посты сохлой селёдки (воблишны).
Вон люди в восторге. А если их не один - они не могут ошибаться:
Sofia Verbitsky
Хорошо помню то Ваше открытое письмо в СЛОВОНОВО в августе 22 г. , которое тогда случайно попалось мне на глаза. Оно поразило меня тем, что каждое слово в нем откликалось во мне так, как будто я сама говорила эти слова. Тогда я полностью приняла и принимаю сейчас Вашу позицию. Спасибо, Катя!Lara Rozen
Спасибо большое, Катя! Великое счастье, что вы есть!Александр Чаплинский
Катя, bravissima!👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏Матвей Вайсберг
Спасибо, Катя! И за Шаламова особо, я имел смелость его иллюстрировать, как отслуживший два года в Забайкальи в стройбате - этом Гулаглайте, как я его назвал - рядом с блатарями и прочей приближенной к ним публикой. Я знаю его по запаху и вкусу, органолептически, так сказать. Я знаю, кто и зачем к нам в Украину пришел. У нас нет шанса не победить - в противном случае смерть для многих украинцев покажется избавлением.Автор
Katia Margolis
Матвей Вайсберг спасибо! Органолептичесеи! Точно!Автор
Katia Margolis
Матвей Вайсберг иллюстрации совершенно конгениальныМатвей Вайсберг
Katia Margolis Может быть издадут Шаламова в переводе на украинский с моими иллюстрациями. Варлам Шаламов, наверное, - самый главный писатель для меня в 20-м веке.Вячеслав Кацаран
Браво 👏👏👏
Просто блестяще изложено и подробнейшим образом разжёвано для пытающихся найти хоть какие-то оправдания словам и действиям россиянInna Koziy
Блестящий текст! Спасибо! Так верно. Так точно!
Подумала невольно - если идёшь в тёмном переулке(ну или сейчас в нашей реальности при опасности) и услышишь слова на французском, английском, немецком - бояться не будешь. На украинском - сейчас тоже не страшно - свои. А если русский.. сразу сжалось все внутри. Даже гипотетически сейчас воспринимаешь иначе именно язык((Сергей Селюто
«Быть против войны» оказалось не тождественным «быть за Украину».
Я бы сформулировал ещё жёстче - быть против войны сегодня значит быть против России.Tatyana T. Ponomareva
Спасибо большое, Катя, за этот текст!Yuri Zhukovski
Катя, текст масштабный и глубинный, мироощущение схожее, не раз задавался теми же вопросами. Но есть даже не деталь, а подводный пласт. Социальные сети – часть общего дискурса, но это только видимая часть всего контекста по обозначенным темам. Большая часть того, что думают и говорят россияне – на кухнях, на лавочках в парках, в лесу с оглядкой. Прямо высказываться в сетях опасно, а обобщать по имеющимся высказываниям вряд ли корректно. Тем более, если говорить обо всех, диагнозы понятны в целом и уместна картина «широкими мазками», с некоторыми гуманитарными абстракциями; а если сузить до отдельного человека, то как-то резкость размывается несколько. И непонятно, где брать столько кушеток и психоаналитиков для проработки травм, обозначенных точно. В контексте хороших русских финал текста верен, а в более широком (здесь всё равно не уйти от многоточий)… Арестович, Зеленин говорят о той же воле как национальной идее для Украины (и как о менталитете народа). Почти общее место украинского дискурса. Одинаковые рецепты для агрессора и жертвы…Nadya Reznitsky
Катя, спасибо.Лариса Якубова
Бог с ней - той премией! Где метка "избранного", а где исповедь? Меченые пусть снуют в своем адище. Вы уже вне кругаElena Marga
Блестяще! 👏Michael Yudanin
Замечательно!
Сегодня День аборта.
Танюха большой пост написала.
Переживаит.
Татьяна Лазарева
·
В моей жизни я делала много разных выборов. Но самого страшного мне делать никогда не пришлось. Я никогда не делала аборт.
У меня было четыре беременности, три из которых закончились рождением моих любимых детей. Одна беременность закончилась выкидышем. И это было ужасно больно и панически страшно, а мой организм восстанавливался после этого около года. К слову сказать всем поклонникам сериала 33 кв метра - выкидыш случился во время съемок одного из серии вашего любимого сериала. Процесс съемок не остановился - кажется, мужики особо и не поняли тогда, что произошло. Это очень тяжелое воспоминание для меня и потеря это ребёнка – моя личная трагедия, которую я позже лечила в терапии. Я прожила эту потерю и отгоревала её как положено.
Тем не менее я конечно знаю много женщин, которые делали в своей жизни аборт, вынужденные различными обстоятельствами. Среди них и моя мама, она мне рассказывала об этом. Рассказывала о причинах, из-за которых вынуждена была это сделать и о том, как она сожалела. Моя мама очень любила детей, всяких, для неё аборт тоже был горем. И мне очень и очень жаль её, всех моих и ее подруг и всех других женщин, которые были вынуждены пойти на этот ужас. Я считаю это ужасом и благодарна судьбе за то, что хотя бы его в моей жизни не случилось.
Но при этом я знаю, что это сложнейшее и мучительное решение иногда бывает лучшим, которое может женщина сделать в определённом моменте. И каждая женщина имеет право на любое решение, которое касается её ответственности за жизнь, судьбу и её тело.
Сегодня 28 сентября - международный день безопасного аборта. Историческая справка, касающаяся конкретно нашей страны: в 1936-м году в Советском Союзе аборты были запрещены полностью. Но в результате выросла не рождаемость, как ожидали, а количество женщин, умерших от подпольных абортов или убивших своих новорожденных детей. Аборты снова легализовали в 1955-м году. Но из-за сексуальной неграмотности и низкого уровня жизни населения количество их не уменьшилось. А решившихся на прерывание беременности женщин продолжали осуждать в обществе.
Российское государство сегодня пытается снова решить проблему рождаемости теми же способами: мол вот запретим аборты – и побегут все рожать как миленькие. Проблема безусловно есть - уровень рождаемости в России достиг самого низкого показателя с 1956 г. По итогам 2023 года в России родилось 105 тысяч детей. Представьте себе многомиллионное население страны и сопоставьте цифры. Но у меня вопрос не к женщинам, которые голосуют на этих несуществующих выборах своим реальным репродуктивным органом, а как всегда к нашему «сильному и заботливому» государству: а что вы, сегодняшние люди у власти, сделали для того, чтобы женщина хотела рожать детей? Может ли она расчитывать на помощь от государства в случае, если останется одна? Ведь это её тело рожает этого ребёнка, она его вынашивает и кормит. Есть ли у неё на это силы в сегодняшней ситуации? Чувствует ли она поддержку от людей и от общества, которое её окружает? Ощущает ли она себя в безопасности сегодня и сможет ли передать это чувство безопасности своему ребёнку?
Пишите о том, что знаете в комментариях. Там же я оставлю возможность узнать об этом больше и поучаствовать.
Мария Петривна:
Вы здесь » Тот Самый Форум » Политблогеры » Политкаторжане